النتائج (
العربية) 1:
[نسخ]نسخ!
100:00:07,700 --> 00:00:10,577Moren min pleide ه lese for meg pه sengen.200:00:10,578 --> 00:00:16,041Eventyr og dyrefortellingersom Svanens trumpet.300:00:16,042 --> 00:00:19,002De var mine favoritter.400:00:22,965 --> 00:00:26,927Uansett hvor triste eller skumlede virket underveis,500:00:26,928 --> 00:00:28,595sa mamma alltid:600:00:28,596 --> 00:00:31,974"Ikke bekymre deg, Frankie.Den har en lykkelig slutt."700:00:31,975 --> 00:00:34,643Hun hadde rett.800:00:39,983 --> 00:00:41,984Men dette er en spesiell historie.900:00:41,985 --> 00:00:46,321Det er historien om mitt liv,selv om jeg bare er 10.1000:00:59,002 --> 00:01:02,171NORDVESTRE VILLMARKSSTIFTELSE1100:01:10,263 --> 00:01:12,348- Er du Ginny Newsom?- Ja. Hva skjer?1200:01:12,349 --> 00:01:15,017Jeg fant en svane pه en parkeringsplass.1300:01:15,018 --> 00:01:16,185Det er blod under vingen.1400:01:16,186 --> 00:01:18,979Det var riktig ه ta den med hit.1500:01:21,441 --> 00:01:25,069Ring dr. Betts.Si at det ser ut som et skuddsهr.1600:01:27,948 --> 00:01:30,449Det er den siste.1700:01:30,450 --> 00:01:32,702Et par sting, sه er vi ferdige.1800:01:32,703 --> 00:01:33,869Hva tror du?1900:01:33,870 --> 00:01:36,330Denne fuglen er heldig.2000:01:36,331 --> 00:01:37,957Ingen organskader.2100:01:37,958 --> 00:01:41,043Om ikke sهret blir betent, blir den frisk.2200:01:41,044 --> 00:01:45,506Jeg klipper vingenesه den ikke blir aggressiv.2300:02:09,156 --> 00:02:14,160Da svanen ble skutt, var det ikke slutten,det var begynnelsen.2400:02:15,329 --> 00:02:21,042Den ble straks bedre,og det var da alt ble interessant.2500:02:36,809 --> 00:02:39,352Lykke til.2600:03:57,349 --> 00:04:00,309Kom igjen, nه drar vi. Dere kommer for sent.2700:04:00,310 --> 00:04:02,686Greit, pappa. Vi kommer.2800:04:02,687 --> 00:04:05,981Kyle, tok du hهrbّrsten min?2900:04:07,943 --> 00:04:10,611God morgen, Frankie.3000:04:10,612 --> 00:04:14,031- Ikke ta pه for mye syltetّy.- Ok.3100:05:18,472 --> 00:05:21,016Kult.3200:05:21,601 --> 00:05:22,934Hva gjّr dere her?3300:05:22,935 --> 00:05:26,438Frankie, nه bّr lunsjen min vوre klar.3400:05:32,778 --> 00:05:35,947Jeg tuller ikke. Neste gang spّr du meg.3500:05:35,948 --> 00:05:39,785- Hvor la du den?- Den er pه benken.3600:05:47,835 --> 00:05:51,380- Fّrstemann til bussen.- Du taper.3700:06:14,863 --> 00:06:17,656Hva ser du pه?3800:06:17,699 --> 00:06:20,326Gi den til meg.3900:06:20,910 --> 00:06:22,953Se pه stّrrelsen pه dem.4000:06:22,954 --> 00:06:25,039Bussen er her. Hva gjّr dere?4100:06:25,040 --> 00:06:27,082Svaner.4200:06:27,083 --> 00:06:29,668Jeg lurte pه hva vi skulle ha til middag.4300:06:29,669 --> 00:06:31,003Pappa.4400:06:31,004 --> 00:06:34,131Kom igjen,ellers blir det dobbelt opp med husarbeid.4500:06:34,132 --> 00:06:36,675Skynd dere.4600:06:37,677 --> 00:06:40,221Kan vi se pه svanene etter skolen?4700:06:40,222 --> 00:06:42,681Det kommer an pه hvor fort dere rydder.4800:06:42,682 --> 00:06:44,850Det betyr vel nei.4900:06:44,851 --> 00:06:47,853- Kos dere.- Det skal vi.5000:06:48,355 --> 00:06:50,022God morgen, barn.5100:06:50,023 --> 00:06:52,191- Hvordan gهr det?- Greit.5200:06:52,192 --> 00:06:54,735Hei!5300:07:11,378 --> 00:07:13,921Jeg er ferdig.5400:07:23,974 --> 00:07:26,517Ha det bra, Angie.5500:07:26,894 --> 00:07:30,230- Skynd deg. Det blir mّrkt snart.- Jeg kommer.5600:07:30,231 --> 00:07:33,233- Pappa sa vi mهtte gjّre husarbeid fّrst.- Senere.5700:07:33,234 --> 00:07:34,651Jeg vil ikke fه trّbbel.5800:07:34,652 --> 00:07:38,238- Hva med Stretch?- Han er hos Amanda Nethercott.5900:07:38,239 --> 00:07:40,782Ikke nه igjen.6000:07:42,409 --> 00:07:44,869- Tror du de er borte?- De kom nettopp.6100:07:44,870 --> 00:07:48,373I boken ble de hele sommeren.6200:08:10,396 --> 00:08:12,439Da gjessene svّmte over,6300:08:12,440 --> 00:08:14,566begynte den store svanen ه synge6400:08:14,567 --> 00:08:18,028og flakset mot dem slik.6500:08:19,489 --> 00:08:21,823Gjessene fikk panikk og flّy av gهrde.6600:08:21,824 --> 00:08:24,660Da sه vi bهndet den hadde pه foten.6700:08:24,661 --> 00:08:26,912Det stهr F-16. Sه vi kalte den Kampfalken.6800:08:26,913 --> 00:08:29,039Samme navn som kampflyet.6900:08:29,040 --> 00:08:30,749Jeg forstهr. Nه spiser vi.7000:08:30,750 --> 00:08:33,794- Er det ikke kult?- Dere lyver.7100:08:34,128 --> 00:08:36,630Hvorfor skulle svanen bry seg om gjess?7200:08:36,631 --> 00:08:39,967Fugler som bygger reir, kan vوre territorielle.7300:08:41,135 --> 00:08:44,138Mener du at de legger egg?7400:08:44,556 --> 00:08:46,640Jeg vet ikke hva de gjّr. De er fugler.7500:08:46,641 --> 00:08:51,770Men det kan vوre en grunntil ه jage bort andre fugler fra territoriet.7600:08:52,230 --> 00:08:55,941Jeg sier dette bare en gang, Frankie.7700:08:55,942 --> 00:08:57,609Du kan se pه dem,7800:08:57,610 --> 00:09:00,904men ikke ta pه dem, mat demeller gه for nوrme.7900:09:00,905 --> 00:09:02,406Forstهr du?8000:09:02,407 --> 00:09:05,701De er ville dyr, som bjّrner eller rever.8100:09:05,702 --> 00:09:07,578Man tuller ikke med dem.8200:09:07,579 --> 00:09:10,080- Forstهr du?- Ja.8300:09:10,081 --> 00:09:11,790- Kyle?- Ja.8400:09:11,791 --> 00:09:14,335- Stretch?- Ja.8500:09:31,019 --> 00:09:33,646God natt, luring.
86
00:09:34,523 --> 00:09:36,023
Hva er det?
87
00:09:36,024 --> 00:09:38,859
SVANENS TRUMPET
av E.B. WHITE
88
00:09:38,860 --> 00:09:40,570
Leste du ikke denne?
89
00:09:40,571 --> 00:09:43,114
Jeg fortsetter pه den senere.
90
00:09:43,532 --> 00:09:45,283
Kan du lese for meg?
91
00:09:45,284 --> 00:09:48,786
- Kan du den ikke utenat?
- Hva sه?
92
00:09:52,040 --> 00:09:53,332
Bare ett kapittel.
93
00:09:53,333 --> 00:09:55,501
Lag plass.
94
00:09:55,502 --> 00:09:58,046
Greit.
95
00:09:58,839 --> 00:10:01,007
- Fra starten?
- Ja.
96
00:10:01,008 --> 00:10:03,551
Ok.
97
00:10:05,679 --> 00:10:07,805
"Mens han gikk tilbake til leirplassen,
98
00:10:07,806 --> 00:10:11,976
"lurte Sam pه om han skulle fortelle faren sin
om det han hadde sett.
99
00:10:11,977 --> 00:10:14,812
"'ةn ting er sikkert,' sa han til seg selv.
100
00:10:14,813 --> 00:10:17,899
"'Jeg drar tilbake til tjernet i morgen.
101
00:10:17,900 --> 00:10:20,568
"'Og jeg vil dra alene.'"
102
00:10:21,153 --> 00:10:22,695
Hva stهr det?
103
00:10:22,696 --> 00:10:25,198
De kan bli opp til 20 هr gamle.
104
00:10:25,199 --> 00:10:26,908
Og de kan veie opp til 14 kilo.
105
00:10:26,909 --> 00:10:31,246
- Det er mer enn deg, Frankie.
- Det er det ikke.
106
00:10:32,415 --> 00:10:34,124
Svaner er altetende.
107
00:10:34,125 --> 00:10:35,333
Hva?
108
00:10:35,334 --> 00:10:36,501
De spiser hva som helst.
109
00:10:36,502 --> 00:10:39,170
Til og med pappas kjّttbrّd?
110
00:10:42,592 --> 00:10:45,135
Kyle, kom igjen.
111
00:10:47,930 --> 00:10:50,682
De har et vingespenn pه to meter.
112
00:10:50,683 --> 00:10:52,726
Ikke mer?
113
00:10:52,727 --> 00:10:53,852
Hei, Box.
114
00:10:53,853 --> 00:10:55,771
Det er mer enn nok ه gjّre.
115
00:10:55,772 --> 00:10:58,482
Jeg bekymret meg for det pه skolen.
116
00:10:58,483 --> 00:10:59,691
Vi sees, Lars.
117
00:10:59,692 --> 00:11:00,859
Har pappa sagt det?
118
00:11:00,860 --> 00:11:02,944
Svanene som kom hit, skal fه unger.
119
00:11:02,945 --> 00:11:05,322
De kan fه seks unger pه en gang.
120
00:11:05,323 --> 00:11:07,115
Det mه gjّre vondt.
121
00:11:07,116 --> 00:11:08,241
De kalles svaneunger.
122
00:11:08,242 --> 00:11:09,743
Sه lوrer de dem ه svّmme.
123
00:11:09,744 --> 00:11:12,454
Sه lوrer de ه fly fّr tjernet fryser.
124
00:11:12,455 --> 00:11:15,582
Her. Og vi fهr se alt det.
125
00:11:27,387 --> 00:11:29,805
Vi skal kjّpe pizza.
126
00:11:29,806 --> 00:11:32,808
- Skal han kjّre?
- Ja.
127
00:11:32,809 --> 00:11:34,018
Aldri i verden.
128
00:11:34,019 --> 00:11:36,812
Jeg gleder meg til هttende klasse.
129
00:11:37,314 --> 00:11:40,149
Synd for dere.
130
00:11:43,486 --> 00:11:46,030
Kjّr rolig ut.
131
00:11:50,118 --> 00:11:52,661
Roligere enn det.
132
00:11:53,205 --> 00:11:54,789
Ta deg god tid.
133
00:11:54,790 --> 00:11:56,457
Der ja.
134
00:11:56,458 --> 00:11:58,667
Der ja.
135
00:11:58,668 --> 00:12:01,337
Vi henter هrene.
136
00:12:22,359 --> 00:12:24,902
Det er noe stort der framme.
137
00:12:26,822 --> 00:12:29,490
Pappa hadde rett.
138
00:12:29,491 --> 00:12:30,658
Jeg vil nوrmere.
139
00:12:30,659 --> 00:12:32,452
Jeg vet ikke om det er lurt.
140
00:12:32,453 --> 00:12:34,996
Det er jeg. Kom igjen.
141
00:13:04,276 --> 00:13:06,403
Egg.
142
00:13:06,404 --> 00:13:08,947
Hva var det jeg sa?
143
00:13:26,966 --> 00:13:28,091
Vekk!
144
00:13:28,092 --> 00:13:30,886
Vi stikker.
145
00:13:31,554 --> 00:13:32,763
Nه drar vi.
146
00:13:32,764 --> 00:13:36,975
- Skynd deg, Kyle.
- Jeg tror jeg brakk armen.
147
00:14:03,419 --> 00:14:05,129
Peterson
BESTILLINGSDطRER
148
00:14:05,130 --> 00:14:06,380
Utrolig.
149
00:14:06,381 --> 00:14:07,965
Kyle.
150
00:14:07,966 --> 00:14:10,968
Du er heldig som ikke brakk nakken.
151
00:14:12,137 --> 00:14:14,096
Og, Frankie,
152
00:14:14,097 --> 00:14:18,100
ikke tro at jeg ikke skjّnner
hvem sin idé det var.
153
00:14:40,582 --> 00:14:41,665
Frankie.
154
00:14:41,666 --> 00:14:43,751
Stه opp. Strّmmen gikk.
155
00:14:43,752 --> 00:14:46,504
Frankie, stه opp! Strّmmen gikk!
156
00:14:46,505 --> 00:14:49,674
- Igjen?
- Ja. Kom igjen.
157
00:14:52,261 --> 00:14:56,222
Kom igjen! Bussen kommer nهr som helst.
158
00:14:59,309 --> 00:15:02,019
- Hva er klokken?
-07.25.
159
00:15:02,020 --> 00:15:06,482
Kom igjen, skynd dere.
Dere kommer for sen
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
